ATTACK ON BACTERIA

ATTACK ON BACTERIA
Fabulous LEVI strikes again

Selasa, 11 Februari 2014

[Lyrics] VY2 & VY1 - Totemo Itai Itagaritai

------
English Title: Hurting For A Very Hurtful Pain
Title: Totemo Itai Itagaritai
Vocal: VY2 & VY1
Composer: EZFG

Link Video: here
------

Nani ga itai nan de itai doushite konna ni totemo itai
Nani ga itai nan de itai doushite konna ni ita garitai
Nani ga itai nande itai doushite konna ni totemo itai
Nani ga itai nande itai doushite konna ni ita garitai

Mo itai totemo itai doushite konna ni totemo itai
Aitai kimi ni tsutaetai kimi ni dake wa tsutaete okitai
Mo tsurai totemo tsurai doushite konna ni totemo tsurai
Aitai kimi ni aitai mune no kono hen ga totemo itai

Kikkake wa jibun datta no desu
Kizu wo tsukete shimatta no desu
Houtte o keba shizenshoumetsu demo itami ga ichi ichi shuchou shite kuru yo
Tojite tara nanimo mienai
Natta mono ni shika wakaranai
Sonna no rifujin kiwamari naiyo dareka boku no kurushimi wo shitte yo

Konaide konaide sonna ni shigeki wo ataenaide
Don't mind desu Don't mind desu ichi ichi wa meki chirasa naide
Go away Go away sou watashi wa sono uchi kiesaru yo
Dakara heiki na furishite taekitte yo

Mo itai totemo itai doushite konna ni totemo itai
Aitai kimi ni tsutaetai kimi ni dake wa tsutaete o kitai
Mo tsurai totemo tsurai doushite konna ni totemo tsurai
Aitai kimi ni aitai mune no kon no hen ga totemo itai

Mata de kitano desu genin tokutei dekimasen
Deka iyatsu ga no sabatte imasu itami ga hiri hiri zuki zuki biri biri
Damatte ireba shirarenai boku igai ni wa wakaranai
Dakara sakebanai namikaze tatenai nanimonai mama no RAIFU (life) wo okuru yo

Sou dane sou dane anata ga taereba sumu koto dakara ne
Sou yatte sou yatte jibun wo gomakashi tsuzukete
Fly away Fly away mou watashi no houkara SAIN (sign) wo okuru yo
Tsuyogari bakari jya tsukareru desho

Nounai de sousa shite itami sae kairaku tokashite
Saugen nante nakute yokubari de KONPURIITO (complete) shitakute
BUT
Tsumende tonza shite mou hansei
Sugita toki makimodoshite yoi tokodake SUROO (slow) saisei
Kami kaihi shichatte nante muridayo ne

Itami ni ne itami ni ne kakusareteruno wa nandesho ne
Muri nara ne muri nara ne chanto tasuke wo motome te ne

Soro soro ne soro soro ne watashi no yakume mo owatcha karane
Youyaku ne youyaku ne kaihou shite ageru kara ne
Demo desu ne demo desu ne tokidoki omoidashite hoshii kara ne
Wasureta goro ni mata kao dasukara ne anmari choushi ni norazuni
Honno sukoshi dake demo ki wo tsuketeite ne

Mou nai doko ni mo nai aitsu wa doko ni mo miatara nai
Ano itami wa mou doko ni mo nai mou tsurai koto wa nai
Mou nai doko ni mo nai kimi wa doko ni mo mietara nai
Itami wa doko ni mo nai wa zu na no ni tsurai koto nanka nai wa zu na no ni

Mou tsurai nazeka tsurai doushite konna ni naniga tsurai
Machinozonde ita koto na no ni nandaka nanika ga monotarinai yo
Mou itai totemo itai kondo wa nani ga totemo itai
Mou itakunai wa zu na no ni mune no kono hen ga totemo itai

Nani ga itai nani de itai doushite konna ni totemo itai
Nani ga itai nani de itai doushite konna ni ita ga ri tai
Nani ga itai nan de itai doushite konna ni totemo itai
Nani ga itai nan de itai doushite konna ni ita ga ri tai

[Lyrics] DC - Tokyo Teddy Bear (English cover)

------
Title: Tokyo Teddy Bear
Singer: DC
Real song by: Hatsune Miku

Link Video: here
------

Oh father, mother, I'm sorry for what I'VE DONE
Still slobbering on MY THUMBS
Knees tremble, I'm SO SCARED

Oh brother, sister, it's time to WAVE FAREWELL
Lace up the beat-up SHOES
I dashed out for THE WILD
YEAAH!!

Everything that I PRESENT
Is more than I can CREATE
Anything that seems so RIGHT
Could be just a nail in THE SHAFT

I silently asked MYSELF
"Could you love without LOOKING BACK?"
Scissors IN MY HAND
Colors IN YOUR FACE
Let me take it ALL APART!!

Longing for REASON
For the WISDOM
Astonish me, sing it at your WILL
Nothing but PERCEPTION
INTELLECTION
Why not? I DON'T KNOW!!
Distress of TOMORROW
INTERVENTION
Stand up and ROCK IT to the WORLD
Ashes that FALL
Infect my WOUNDS
Let it all START AGAIN!!

So long, ALL MY FRIENDS
Professor MISTER YVES
My heart is beating FAST
Drools down the neck CONFUSED

Tell me Mister Right what you have SEEN SO FAR
Quietly he answered, "life is just a BITCH"
Tell me Mister Nice what you have FELT SO FAR
Grabbed my neck he shouted, "lifeless as a FUCK"

It's just not ENOUGH
To hold me off the CURIOUS
Take a KNIFE IN HAND
Stab my HEART AGAIN
Until nothing to EXCRUCIATE

Longing for REASON
For the WISDOM
Astonish me, sing it at your WILL
Nothing but PERCEPTION
INTELLECTION
Why not? I DON'T KNOW!!
Distress of TOMORROW
INTERVENTION
Stand up and ROCK IT to the WORLD
Ashes that FALL
Infect my WOUNDS
Let it all ESCAPE AWAY

There's nothing to CRY FOR, nothing to CRY FOR
What I got is a BARRICADE
Scenarios CONTROLLED
Emotions OUTFLOWED
Now my lips SO COLD
So back in the SHADOW, follow the ARROWS
You will find me in a CAGE
I've got NO HOME
All by MYSELF
Nowhere TO BELONG

YEAAAHH!!

ALIVE, YOU SAY?
AAA, SHUT UP!!
All I have is a CREATURE to BLAME
Integrity I PRAY
Cheat on the MISTAKES
With my words WELL SAID
I can't EXPLAIN
I MASTERBATE
I'm just a DOLL without a BRAIN
He's TORN AWAY what's left to RESTRAIN
TOKYO TEDDY BEAR

In fallen NIGHT AND DAYS
A corpse of mine will EXPLAIN
As long as you could SMILE
I'm not the toy you would LOVE

Senin, 03 Februari 2014

[Lyrics+English] Hatsune Miku - Senbonzakura

Nah, hari ini aku bakalan posting lirik lagu Hatsune Miku yang judulnya Senbonzakura. Ini lagu favorite banget nih!!! >_< RECOMMENDED DAH!~
Kalo ingin liat videonya, coba cari yang Project Diva-f aja. Soalnya dancenya lucu >3< (apalagi Kaito ganteng bangeeeeet/?).
Maaf deh translate-annya bukan pake Indo. Lagi males translate-nya/?

------

Title: Senbonzakura
English Title: A Thousand Sakura Trees
Singer: Hatsune Miku

------

(ROMAJI)

Daitan futeki ni haikara kakumei
Rairai rakuraku hansen kokka
Hi-no-maru-jirushi no nirinsha korogashi
Akuryou taisan ICBM

Kanjousen o hashirinukete touhon seisou nan no sono
Shounen shoujo sengoku musou   ukiyo no manima ni

Senbonzakura yoru ni magire kimi no koe mo todokanai yo
Koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite

Sanzen sekai tokoyo no yami   nageku uta mo kikoenai yo
Seiran no sora haruka kanata sono kousenjuu de uchinuite

Hyakusen renma no mitame wa shoukou
Ittari kitari no oirandouchuu
Aitsu mo koitsu mo minna de atsumare
Seija no koushin wan tsuu san shi

Zenjoumon o kugurinukete anraku joudo yakubarai
Kitto saigo wa daidanen hakushu no aima ni

Senbonzakura yoru ni magire kimi no koe mo todokanai yo
Koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioroshite

Sanzen sekai tokoyo no yami   nageku uta mo kikoenai yo
Kibou no oka haruka kanata sono senkoudan o uchiagero

Kanjousen o hashirinukete touhon seisou nan no sono
Shounen shoujo sengoku musou   ukiyo no manima ni

Senbonzakura yoru ni magire kimi no koe mo todokanai yo
Koko wa utage hagane no ori sono dantoudai o tobiorite

Senbonzakura yoru ni magire kimi ga utai boku wa odoru
Koko wa utage hagane no ori saa kousenjuu o uchimakure

(ENGLISH)

The trendy Western revolution was bold and undaunted
This is an openhearted and easygoing pacifist nation
Pedaling a bicycle with the Circle of the Sun mark
I expel evil spirits with ICBM

Running down the looping highway, I don’t care that I’m constantly on the move
Boys and girls are unrivaled in the warring states, at the mercy of the transient world

A thousand sakura trees are under the cover of night, and not even your voice can reach me
Here is a banquet—the jail of steel—so look down from your guillotine

In the eternal darkness of the whole wide world, I can’t even hear the song of grief
So shoot out the far side of the indigo sky with your raygun

How you look after getting hardened by hundreds of battles is like an officer
The procession of courtesans comes and goes
Each and every one of you, get together
It’ll be a march of saints—one, two, three, four

Passing through the gate of Dhyāna meditation, I exorcise the Peaceful and Pure Land
Surely there’s a grand finale at the closing of the curtains between the applause

A thousand sakura trees are under the cover of night, and not even your voice can reach me
Here is a banquet—the jail of steel—so look down from your guillotine

In the eternal darkness of the whole wide world, I can’t even hear the song of grief
So launch your flashbang at the far side of the hill of hope

Running down the looping highway, I don’t care that I’m constantly on the move
Boys and girls are unrivaled in the warring states, at the mercy of the transient world

A thousand sakura trees are under the cover of night, and not even your voice can reach me
Here is a banquet—the jail of steel—so jump down from your guillotine

A thousand sakura trees are under the cover of night, you shall sing and I shall dance
Here is a banquet—the jail of steel—so c’mon, fire away with your raygun

[Lyrics] KAITO - Jougen No Tsuki

Maaf untuk yang lirik satu ini malahan ga ada translate-annya -___-.
Nah, ini lagu PALING favorite nih Jougen No Tsuki atau lebih dikenal Crescent Moon. Lagu yang dinyanyiin sama KAITO (a.k.a pacar fiksi aku/?) satu lagu/? sama Senbonzakura ~~~

------
Title: Jougen No Tsuki
English Title: Crescent Moon
Singer: KAITO

LINK VIDEO: here
------

Hanamichi wo usuku terashite
Yosegi zaiku oto wo kanadeta
Adeyaka na jougen no tsuki
Kumo ni kieta kasa mo nai no ni

Asa ga kite sore ga haru no shimodoke no you ni
Ite tsuita koi ga itsuka atsuku nagareru naraba

Owaranai ame no naka de dakishimete
Anata ga kotae wo kakushite iru no nara
Kawaranai koe de douka sasayaite
Kowareta kokoro wo semete tsutsunde

Katamuita kimochi wa yagate
Himitsu bakari fuyashiteta koto
Mata hitotsu "kawaranaide" to
Hoo no beni wo kuzushiteta koto

Furitsudzuku ame ga yagate arai nagashita
Azayakana iro wo tsuketa yuki no tsubaki no you ni

Karisome no yume ga itsuka sameta nara
Anata wo sagashite doko he to susumu darou
Sasayakana negaigoto wo shita koto mo
Miwatasu keshiki mo wasureteku darou

Haruka tooku hanarete sore wa totemo hakanaku
Kako mo ima mo subete wo takushite iku nara

Owaranai ame no naka de dakishimete
Anata ga kotae wo sagashite iru no nara
Yuki tsubaki akaku somaru hanabira ni
Koyoi wo azukete mayoi tsudzuketa